Hindi poem that I had written in April 2007 and published to my rediff blog.(A literal translation in English follows the Hindi poem)
Aman (Peace)
Subhah ka suraj chaane laga tha
Raat ka chandrama abhi latak raha tha
Ujhla hua sa, bujha hua sa
Dono saath saath aasman mein cha gaye the
Lag raha tha jaise
Dono mein ho rahi thi
Zoron ki ladai
Shaayad dono haar gaye
Achanak chha gaye
Aasman mein ghane kaale badal
Ek toofan si aandhi aayee thi
Ped bhi hil rahe the
Hawaan ke jhonkein tez hue
Phail gayi charon aur ek dehshat
Dhyaan se dekha
To yeh kya dekha?
Yehi dekha ki
Samjhauta ki gadi jal rahi hain patriyon par
Aaj aman ke ghonsle mein lag gayee hain
Ek ghinouni aag
(Peace)
The morning sun was casting its glow
The night moon was still hanging on
Glowing a bit, fading a bit
Both spread across the sky together
Seemed as if
Between the both of them
A deadly duel was on
Perhaps both had lost
As suddenly cast across
In the sky, were deep black clouds
A huge troublesome storm had come
Even the trees were shaking a bit
The wind was blowing strongly
Spread all around was terror
Looked carefully
What did I see?
This is what I saw
The Samjhauta Express was burning on the tracks of peace
Today, in the nest of peace
A dangerous fire has ensued